fbpx

Twój koszyk jest pusty

Sprawdź próbkę

Zwiększ swoje przychody 25x bez wielkich nakładów. Dotrzyj ze swoim contentem na cały świat

  • Masz swój biznesowy kanał na YT?
  • Używasz YouTube'a do zarabiania na afiliacji?
  • Może promujesz na nim własne produkty?
  • A możesz jesteś influencerem?

Chcesz zwiększyć swoje zasięgi? Tak czy inaczej, dlaczego ograniczasz się do polskiej widowni?

Jeśli publikujesz swoje materiały tylko po polsku, nie ma się, co dziwić, że coraz trudniej Ci zwiększać zasięgi. Polska to dość mały kraj w skali globalnej. Dotrzyj do całego świata.

Prosta matematyka. Załóżmy, że prowadzisz kanał tylko dla polskiej publiczności i masz na przykład 100 tys. subskrybentów. W Polsce jest w przybliżeniu 38 mln ludzi. Z angielskiego korzysta na świecie ponad 1 mld ludzi! Gdybyś rozwinął swój kanał globalnie, mógłbyś mieć 25x więcej odbiorców. Zarabiasz 10k złotych miesięcznie? A mógłbyś mieć 250 tys. - miesięcznie! A to tylko angielski...

Specjalistyczne tłumaczenie audiowizualne dla twórców treści cyfrowych

Co tak naprawdę robimy?

To proste - Tłumaczymy Twój content na inne, najpopularniejsze języki świata. Angielski to must-have, ale jeśli to mało, inne także chętnie dla Ciebie przygotujemy.

Ale co, że napisy do filmu?

Pff. Nie żartuj... W ramach usługi otrzymujesz od nas produkt w postaci swoich filmów,  ale w wersji w pełni obcojęzycznej. Na klip video nakładamy udźwiękowienie w języku obcym w postaci naturalnie brzmiącego lektora wygenerowanego komputerowo na podstawie naszych tłumaczeń.

Maszynowy lektor? Pewnie brzmi jak robot albo Ivona?

Otóż nie. Obecnie dostępne głosy są generowane z wykorzystaniem zaawansowanych technologii modulacji głosu. Najczęściej nie da się ich odróżnić od człowieka. Sprawdź próbki.

Sztuczna inteligencja? Czyli tłumaczenie ChatGPT albo Google Translate?

Też nie :) Tłumaczenie nie są automatyczne - pracuje nad nim prawdziwy człowiek, zawodowy tłumacz.

Lektor i co jeszcze?

Tekst mówiony w obcym języku jest w pełni zsynchronizowany z oryginalną treścią. Dodatkowo dogrywane są napisy, także w pełni zsynchronizowane a obrazem, a także w pełni zgodne ze standardami branżowymi, np. pod kątem długości linijki czy czasu trwania napisu. Dzięki temu oprócz tego, że Twoje filmy będzie w stanie oglądać cały świat, to staną się one SEO-friendly i algorytmy wyszukiwarek będą lepiej je pozycjonować dzięki napisom tekstowym.

A dlaczego nie ludzki lektor?

Jeśli chcesz, nie ma problemu. Jest to jednak wydatek innego rzędu. Tłumaczenie oraz profesjonalne nagranie lektorskie to koszt od 60 zł netto za 1 minutę materiału. Film 10-minutowy to wydatek rzędu 600 zł. Jeśli Cię to nie zraża, zgłoś się do nas po próbki.

Tak naprawdę nie musisz nawet przesyłać nam filmów. Wystarczy, że podasz nam adres swojego kanału YT i wskażesz konkretnie, które treści chcesz mieć przetłumaczone.

Rodzaje współpracy

Rodzaj współpracy

Abonament

Współpraca doraźna

Jak to wygląda?

To Ty mówisz nam, ile chcesz wydać miesięczne na nasze usługi. Sugerowana kwota minimalna na miesiąc to 500 zł. Odpowiada ona 20 minutom przetworzonego materiału audio. Każdego miesiąca dostaniesz tyle minut gotowego, obrobionego materiału, na ile opiewa Twoja umowa.

Zlecasz tyle, ile chcesz i kiedy chcesz. Masz więcej luźnej kasy na inwestycję? Możesz dostać 10 godzin materiału w krótkim czasie. Słabszy miesiąc? Nie inwestujesz.

Krótko mówiąc…

stała, wybrana przez Ciebie kwota miesięczna, stały dopływ materiałów.

tyle za ile chcesz, kiedy chcesz.

Ile to kosztuje?

Full service dla 1 minuty materiału audiowizualnego to zaledwie 25 zł

Zainteresowany? Zainteresowana?

Kontakt: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.

www.marcinkucharski.pl

W tej witrynie wykorzystywane są pliki cookies. Kontynuując korzystanie z niej, wyrażasz zgodę na ich wykorzystywanie. Więcej informacji w Polityce prywatności.