fbpx

Twój koszyk jest pusty

Slideshow

  • witam w  mk translation studio

    Oferuję Państwu usługi tłumaczeniowe z języka angielskiego i na język angielski. Główne specjalizacje to tłumaczenia techniczne i specjalistyczne.

    Terminowość

    Terminowość to dla mnie, jak i również dla klientów, jedna z najbardziej kluczowych wartości. W związku z tym, nigdy nie podejmuje się zleceń, których realizacja w terminie mogłaby być niemożliwa. Nigdy nie zawiodłem zleceniodawcy pod względem terminowości. Oczywiście, każdemu przytrafiają się sytuacje losowe, ale wtedy należy czym prędzej powiadomić zleceniodawcę, by, o ile to możliwe, przesunąć termin bądź przekazać dalszą część zlecenia innemu tłumaczowi w jak najkrótszym czasie.

    Wysoka jakość

    Najwyższa jakość powinna być domeną każdego profesjonalnego tłumacza. Niestety często dzieję się tak, że chcąc wprowadzić na rynek konkurencyjne pod względem ceny usługi, tłumacze obniżają również ich poziom. Jakość jest jednak niezmiernie istotna, chociażby z uwagi na kształtowanie wizerunku firmy. Moje tłumaczenia przygotowywane są z największą starannością i dbałością o produkt ostateczny.

    Wygoda dla klienta

    Obsługa klienta w całości odbywa się zdalnie. Klient ma możliwość wysłania plików do tłumaczenia pocztą elektroniczną. W podobny sposób wygląda odbiór tłumaczeń. Wystawiam faktury elektroniczne (oczywiście na życzenie również papierowe), a płatności można także wykonywać przez Internet (przelew, PayPal, Skrill). Dzięki temu klient może otrzymać gotowe tłumaczenie, będąc w dowolnym miejscu na ziemi.

    Comment

  • +
  • MLNM

zadowolonych klientów

  • +
  • MLNM

przetłumaczonych słów

  • +
  • MLNM

lat doświadczenia

Proces tłumaczenia

Etap 1 Analiza
Etap 1 Analiza
Pierwszym etapem w moim procesie tłumaczenia jest identyfikacja pliku źródłowego. Zapoznaję się z formatem pliku, jego zawartością, a także z oczekiwaniami klienta. Następnie można stwierdzić, jakiego oprogramowania potrzeba oraz jakie strategie tłumaczenia przyjąć.
Etap 2 Zabiegi wstępne
Etap 2  Zabiegi wstępne
Czasami zdarza się, że forma dokumentu nie pozwala na jego edycję bez odpowiednich zabiegów. Dokument często trzeba najpierw odpowiednio przygotować do tłumaczenia np. poprzez skanowanie OCR nieedytowalnego pliku PDF lub poprawienie znaczników i formatowania w już edytowalnym dokumencie.
Etap 3 Tłumaczenie właściwe
Etap 3  Tłumaczenie właściwe
Następnym krokiem jest proces tłumaczenia właściwego, gdzie dokonuje się zamiany tekstu źródłowego na tekst docelowy. W tym etapie wykorzystuję, oprócz wiedzy własnej, przeróżne narzędzia, słowniki drukowane, słowniki online, poradniki czy korpusy. Samo tłumaczenie jest procesem niezwykle skomplikowanym, który wymaga dużej wiedzy i to, co zostało tutaj napisane jest oczywiście ogromnym skrótem tego, co naprawdę ma miejsce.
Etap 4 Autokorekta
Etap 4 Autokorekta
Po tłumaczeniu czas na autokorektę. Sprawdzam tekst za pomocą modułu sprawdzania pisowni. Następnie ponownie czytam tekst w celu odnalezienia ewentualnych błędów, niezauważonych podczas sprawdzania pisowni. Często korzystam z aplikacji umożliwiających sprawdzenie np. czy wszystkie fragmenty tekstu zostały przetłumaczone oraz czy nie występują żadne błędy w spójności terminologii.
Etap 5 Korekta zewnętrzna
Etap 5 Korekta zewnętrzna
Jest to etap opcjonalny i stosowany na wyraźne życzenie zleceniodawcy. Korekty przygotowują specjaliści w danych dziedzinach i native speakerzy.
Etap 6 Działania końcowe
Etap 6 Działania końcowe
Czasami istnieje potrzeba dostosowania dokumentu docelowego do wyglądu pliku źródłowego — np. w przypadku nieużywania narzędzi CAT. Należy wtedy zadbać o odpowiednie formatowanie tekstu i wygląd dokumentu.

OPINIE KLIENTÓW

  • Marcin was a big help for me with a very quick and precise Polish proof-reading; much appreciated!

    Matt Bedford 
    Matt Bedford 
  • We have worked together on only one project until now and Marcin was a realiable translator, communicative and delivered the project in time. We will work with him for other projects too....

    Nicoleta Ciucur
    Nicoleta Ciucur
  • Very dedicated and knowledgeable translator. Always provide best quality translation. Highly recommended!

    Rahul Sharma
    Rahul Sharma

Blog

W tej witrynie wykorzystywane są pliki cookies. Kontynuując korzystanie z niej, wyrażasz zgodę na ich wykorzystywanie. Więcej informacji w Polityce prywatności.